Условия за ползванеicon-greensolar

1§ 1 Обхват, форма

(1) Green Solar GmbH, Reitschulgasse 3, 9500 Villach, Австрия (наричано по-долу: „ние“ или „Green Solar GmbH“) управлява онлайн магазин за стоки на уебсайта https://greensolar-partner.com. Следните общи условия се прилагат за всички услуги между нас и нашите клиенти (наричани по-долу: „клиент“ или „Вие“) във версията, валидна към момента на поръчката, освен ако изрично не е уговорено друго.

(2) "Предприемач" е физическо или юридическо лице или правоспособно дружество, което при сключване на правна сделка действа при упражняване на своята търговска или самостоятелна професионална дейност, като правоспособно дружество е дружество, което е оборудван с възможност за придобиване на права и поемане на задължения.

(3) Всички правно релевантни декларации и уведомления от клиента, свързани с договора, трябва да бъдат направени в писмена форма. Това означава, че такива декларации и уведомления трябва да бъдат в текстова форма, например като писмо, имейл или факс. Трябва да се спазват законовите изисквания за форма и може да се наложи представянето на допълнителни доказателства, особено ако има съмнения относно легитимността на декларатора.

§ 2 Сключване на договора при продажба на стоки и предоставяне на услуги

(1) В офертата за продажба на стоки и/или предоставяне на услуги ще намерите всички подробности и съществени характеристики на предлаганите продукти. Това позволява на вас, клиента, да вземете информирано решение, преди да подпишете договора.

(2) Нашите предложения в Интернет са необвързващи и могат да бъдат променяни или актуализирани по всяко време. Те не представляват обвързваща оферта за сключване на договор.Дори да предоставим на купувача техническа документация, описание на продукта или документи - включително електронни формати - ние си запазваме правото на собственост и авторските права.

(3) Онлайн магазинът на Green Solar предлага само търговски количества, обичайни за инсталиране на фотоволтаични системи със съхранение на енергия в частни домове. Ако са необходими по-големи количества, клиентите трябва да се свържат със специален представител на Green Solar за персонализирани оферти и потвърждение. Тъй като онлайн магазинът генерира автоматични потвърждения, Green Solar си запазва правото да анулира едностранно единични групови поръчки или много единични поръчки, генерирани в рамките на два календарни дни, в рамките на 5 работни дни.

(4) Клиентите трябва да съобщават на Green Solar писмено и незабавно промени в адреса, собствеността, правната форма или други икономически обстоятелства. Ако след сключването на договора Green Solar установи, че клиентът не е в състояние да плати, Green Solar има право да наложи това. В този случай Green Solar има право да изиска плащане или обезпечение за всички искове, произтичащи от всички съществуващи договори и да откаже изпълнението на всички съществуващи договори, докато не бъде предоставено плащане или обезпечение.

§ 3 условия за доставка

(1) Посочените от нас дати за доставка са необвързващи, освен ако не е сключено специално споразумение. Ако плащането е направено предварително, стоките няма да бъдат изпратени, докато не бъде получена пълната покупна цена. Прилагат се посочените от нас разходи за доставка и спедиция. При стойност на поръчка от € 1000 ние доставяме безплатно.

(2) Ако не можем да спазим обвързващите дати за доставка поради причини, които не са в нашата зона на отговорност (напр. липса на стоки), ние ще информираме клиента незабавно и в същото време ще предоставим нова очаквана дата за доставка. Ако стоките също не са налични на новата дата за доставка, ние незабавно ще информираме купувача за неналичността. В този случай си запазваме правото да се откажем изцяло или частично от договора. Имаме право да се оттеглим, ако доставчикът не ни достави и това не се дължи на наша вина.

(3) Доставката е франко склада, което означава, че рискът от случайна загуба и повреждане на стоките преминава при предаването на стоките на клиента.

(4) По желание и за сметка на клиента стоката може да бъде изпратена на друг адрес за доставка (продажба по пощата). В този случай рискът от случайна загуба и случайно повреждане на стоките, както и рискът от забавяне, преминават към клиента, когато стоките бъдат предадени на превозвача, превозвача или друго лице или образувание, определено да извърши превоза . Освен ако не е договорено друго, ние имаме право сами да определим вида на пратката (включително транспортна компания, маршрут на доставка и опаковка).

(5) Стоките, поръчани чрез онлайн магазина, се изпращат изключително в границите на Австрия и Германия, както и на останалите изброени държави, посочени в условията за доставка.

(6) Запазваме си правото да извършваме частични доставки. Частична доставка е разрешена, ако вече доставените артикули са достатъчни за целите на договорните отношения и останалата част от поръчката все още може да бъде доставена. Допълнителни разходи или допълнителна работа за клиента ще бъдат таксувани само ако изрично сме се съгласили с това.

§ 4 Цени, както и разходи за транспорт и доставка

(1) Освен ако не е уговорено друго в отделни случаи, цитираните от нас цени и цените в офертите и потвържденията на поръчката са нетни цени. Запазваме си правото да направим подходяща корекция на цената в случай на увеличение на цената и разходите между сключването на договора и договорената дата за доставка. Това обаче важи само ако има повече от четири седмици между сключването на договора и датата на доставка.

(2) За нашите B2B клиенти няма разходи за транспорт, опаковане и доставка за минимална стойност на поръчката от 1.000 € нето. Всички мита, такси, данъци и други публични такси обаче се поемат от клиента.

(3) Поръчки чрез онлайн магазина в рамките на Австрия и Германия, както и за други страни, които могат да доставят, на стойност от € 1.000 ще бъдат транспортирани и изпратени безплатно.

§ 5 Условия за плащане

(1) Green Solar може да изпрати фактурата по имейл като електронен документ (напр. PDF) до Клиенти изпрати (електронно таксуване). Издаваме само хартиени фактури по желание на клиента или по наша преценка. Ако имейл адресът на клиента се промени, тази промяна трябва да ни бъде съобщена незабавно в писмена форма и е правно обвързваща. Ако клиентът не ни е информирал за промяна, изпращането на фактура на последния известен имейл адрес се счита за получено.

(2) По време на процеса на поръчка, клиентът може да избира от опциите за плащане, които са показани в съответната оферта.

(3) Плащането се дължи незабавно, освен ако не е договорен друг период. В контекста на текущи бизнес отношения можем да извършим доставка изцяло или частично само срещу предплащане по всяко време.

(4) Отстъпка в брой се допуска само ако е изрично посочена в съответната оферта или във фактурата.

(5) Клиентът има право на прихващане или право на задържане срещу искове за плащане само ако исковете са от едно и също договорно отношение и те са законно установени или са безспорни.

(6) Ако след сключването на договора стане очевидно, че нашето вземане за покупната цена е изложено на риск поради неспособността на клиента да плати (напр. поради молба за откриване на производство по несъстоятелност), ние имаме право да да откаже изпълнение в съответствие със законовите разпоредби и - ако е необходимо след определяне на краен срок - има право да се откаже от договора.

§ 6 запазване на собствеността

(1) Ние запазваме собствеността върху продадените стоки, докато всички текущи искове от текущите бизнес отношения (обезпечени искове) не бъдат изплатени изцяло.

(2) Стоките, предмет на задържане на собственост, не могат да бъдат залагани на трети лица или преотстъпвани като обезпечение, преди да са изплатени изцяло обезпечените вземания. Клиентът трябва да ни информира незабавно в писмена форма, ако бъде подадена молба за откриване на производство по несъстоятелност или ако трети лица изземат принадлежащите ни стоки (напр. запор).

(3) Ако клиентът действа в нарушение на договора, по-специално в случай на неплащане на дължимата покупна цена, ние имаме право да се откажем от договора в съответствие със законовите разпоредби и/или да поискаме връщане на стоки поради запазване на собствеността. Искането за връщане не включва декларация за отказ. По-скоро имаме право да изискаме връщане на стоките и да си запазим правото на отказ. Можем да предявим тези права само ако преди това неуспешно сме задали на клиента разумен краен срок за плащане или определянето на такъв краен срок е ненужно съгласно законовите разпоредби.

(4) Докато той/тя не е в забава за плащане, клиентът е упълномощен да препродаде и/или обработи стоките, предмет на запазване на правото на собственост, в обичайния ход на дейността. В този случай се прилагат следните допълнителни разпоредби:

a) Запазването на правото на собственост се разпростира върху продуктите, получени в резултат на обработката, трансформацията, смесването или комбинирането на нашите стоки на тяхната пълна стойност, при което ангажиментът се извършва за нас и следователно ние се считаме за производител, но без каквото и да е задължение за нашите част. Ако правата на собственост на трета страна останат в случай на обработка, трансформация, смесване или свързване със стоки, ние ще придобием съсобственост по отношение на окончателните суми по фактурите (включително данък върху продажбите) на обработените, смесени или свързани стоки. Ако вещта на клиента трябва да се счита за основна вещ, клиентът трябва да ни прехвърли съсобственост пропорционално, доколкото основната вещ принадлежи на него. Клиентът запазва нашата (съ)собственост безплатно. В противен случай същото важи за получения продукт, както и за стоките, доставени със запазено право на собственост.

б) Искове срещу трети страни, произтичащи от препродажбата на стоките или продукта, както и тези искове на клиента по отношение на стоките, които произтичат от друга правна причина срещу неговия клиент или трети страни (по-специално искове от непозволено увреждане и искове за застраховка ползи), включително всички искове за текущо салдо по сметката, клиентът с настоящото ни прехвърля пълния размер/в размер на нашите възможни искове или нашия дял от съсобствеността в съответствие с горния параграф като гаранция. Приемаме заданието. Задълженията на клиента, посочени в параграф 2, се прилагат и по отношение на преотстъпените вземания.

в) Клиентът остава упълномощен да събира вземането заедно с нас. Ние се задължаваме да не събираме вземането, докато все още не е изискуемо или клиентът изпълнява задълженията си за плащане към нас, няма недостатък в платежоспособността му и ние не налагаме запазването на правото на собственост чрез упражняване на право по ал.3 иск. Ако случаят е такъв обаче, можем да изискаме от клиента да ни информира за преотстъпените вземания и техните длъжници, да предостави цялата информация, необходима за събиране, да предаде съответните документи и да уведоми длъжниците (трети страни) за прехвърлянето. В този случай ние също имаме право да отменим пълномощията на клиента за по-нататъшна продажба и обработка на стоките, предмет на запазване на правото на собственост, както и да отменим разрешението за директен дебит.

г) Ако реализируемата стойност на ценните книжа надвишава нашите искове с повече от 10%, ние ще освободим ценни книжа по наш избор по искане на клиента.

§ Гаранция 7

(1) Законовите разпоредби се прилагат за правата на клиента в случай на материални дефекти и дефекти на правото на собственост, включително неправилни и кратки доставки, както и неправилен монтаж или дефектни инструкции за монтаж, освен ако тук не е посочено друго. Специалните законови разпоредби за окончателното предаване на необработените стоки на потребителя остават в сила при всички случаи, дори ако те са били допълнително обработени. Искове от бизнес обжалване обаче се изключват, ако дефектните стоки са били върнати от клиента или друг бизнес, напр. Б. чрез вграждане в друг продукт.

(2) Доставката на употребявани артикули се извършва без гаранция за материални дефекти.

(3) Качеството на стоките се счита за договорено само въз основа на нашата собствена информация и описанието на продукта на производителя, но не чрез реклами, публични изявления и промоции от производителя или други трети страни. Клиентът не получава никакви гаранции от нас в правния смисъл.

(4) В случай на дефектна доставка, ние можем да изберем дали да осигурим допълнително изпълнение чрез отстраняване на дефекта (коригиране) или чрез доставка на артикул без дефекти (доставка за замяна). Правото ни да откажем допълнително изпълнение съгласно законовите изисквания остава незасегнато.

(5) Можем да поставим дължимото допълнително изпълнение в зависимост от плащането на покупната цена, дължима от клиента. Клиентът обаче има право да задържи разумна част от покупната цена, която е подходяща за дефекта.

(6) Връщане или анулиране на закупени стоки обикновено са изключени. Въпреки това, можем да приемем връщане или анулиране при определени обстоятелства, подлежащи на такса за възстановяване или анулиране от 20% от стойността на стоките, с минимум 100,00 EUR. Артикулът трябва да бъде върнат в перфектно състояние и в оригиналната си опаковка. Клиентът е отговорен за връщането на стоката. Връщане или анулиране не е възможно за продукти, които са поръчани индивидуално от името на клиент. Ако продуктите се предлагат като част от кампании, свързани с продажби, като гаранции за наличност или кампании на производителя, или сравними отстъпки, като разширени гаранции или безплатни добавки на други артикули, анулирането не е възможно.

§ 8 отговорност

(1) Ние носим пълна отговорност за щети, произтичащи от нараняване на живота, крайниците или здравето. Носим пълна отговорност и във всички случаи на умисъл, груба небрежност, измамно укриване на дефект, поемане на гаранция за качеството на стоката и във всички други законово регламентирани случаи.

(2) В случай на обикновена небрежност, ние носим отговорност само в съответствие със законовите разпоредби (напр. надлежна проверка в нашите собствени дела) в следните случаи: (a) за щети, произтичащи от нараняване на живот, крайници или здраве и ( б) за вреди от значително нарушение на важно договорно задължение (задължение, чието изпълнение е от съществено значение за правилното изпълнение на договора и на спазването на което договорният партньор може редовно да разчита). В този случай обаче нашата отговорност е ограничена до предвидимите, обикновено настъпващи щети.

(3) Ограниченията на отговорността съгласно § 10, параграф 2 се прилагат и за нарушения на задължения от или в полза на лица, за чиято вина носим отговорност съгласно законовите разпоредби. Те обаче не важат, ако с измама сме укрили дефект или сме поели гаранция за качеството на стоките, или за претенции на клиенти по Закона за отговорността за продуктите.

(4) Ако сме отговорни за нарушение на задължението, което не се състои в дефект, клиентът може само да оттегли или прекрати договора. В противен случай се прилагат законовите изисквания и правните последици.

(5) Комуникацията на данни през интернет не може да бъде гарантирана без грешки по всяко време. Следователно ние не носим отговорност за постоянната и непрекъсната наличност на уебсайта и предлаганите там услуги.

(6) Клиентът приема, че трябва внимателно да проверява предоставените текстове и данни и че Green Solar не носи отговорност за евентуални грешки. Ние не поемаме отговорност за материални и правни недостатъци в текстовото съдържание, по-специално за неговата коректност, липса на грешки, свобода от права на собственост и авторски права на трети страни, пълнота и/или използваемост.

Идентичност на продавача/доставчика 
Грийн Солар ЕООД
Reitschulgasse 3
9500 Филах
Австрия
Email:
Телефон: +43 4242 3999 99

Декларация за поверителност
Всички предоставени от вас лични данни (заглавие, име, адрес, дата на раждане, имейл адрес, телефонен номер, номер на факс, банкови данни, номер на кредитна карта) ще бъдат използвани изключително в съответствие с разпоредбите на австрийския закон за защита на данните .